The
Arabic sources, as long as they do not attribute the invention of the Arabic
script to Adam or Ishmael, tell us that the script had been introduced either
from South Arabia region or from Mesopotamia (Iraq ). Ibn Al-Nadim, for example,
said that the people of Al-Hira, the capital of the Lakhmid dynasty in the Euphrates valley, used a form of Syriac cursive script
which had developed into the Arabic alphabet.
Versteegh claims that the theory of
Syriac origin has now been abandoned by most scholars. It seems much more
likely to him that the Arabic alphabet is derived from a type of cursive
Nabataean in Petra , Jordan . In the Aramaic script, from
which Nabataean writing ultimately derived, there are no ligatures between
letters. But in the cursive forms of the Nabataean script most of the features
that characterize the Arabic script already appear. Versteegh adds that the
elaboration of an Arabic script for texts in Arabic took place as early as the
second century CE. This would mean that the development of the Arabic script as
it is used in pre-Islamic inscriptions occurred largely independently from the
later developments in Nabataean epigraphic script. The most important internal
development in Arabic script is the systematic elaboration of connections
between letters within the word, and the system of different forms of the
letters according to their position within the word.
According to Siibawayh, the Arabic
Alphabet is made of 29 letters, including 3 long vowels. He put them in the
following order starting with the laryngeal and ending with labial, representing the place of
articulation along the vocal tract.
ء، ا، هـ ، ع ، ح ، غ ،
خ ، ك ، ق ، ض،
ج ، ش ، ي ، ل ، ر ، ن
، ط ، د ، ت ، ص ،
ز ، س ، ظ ، ذ ، ث ، ف
، ب ، م ، و
Though
Siibawayh listed 29 letters he concluded that in reality there were 35 sounds
which are represented by those 29 letters. He explained that the recitation of
the Quran and reading of poetry had necessitated the existance of those 6
additional sounds. The list included
the 'light Nuun' النون الخفيفة,
the 'medial Hamza' الهمزة التي بين بين ,
'Alif al-'Imaala
الالف التي تُمال إمالة شديدة ,'the J-sounded Shiin الشين التي کالجيم ,
the Z-sounded emphatic S' الصاد التي تکون کالزاي , '
the velarized
'Alif' ألف التفخيم in the language of Hijaaz in words like, الحياة والصلاة والزکاة.
Siibawayh
went on to say that he could trace 42 sounds but the additional 7 sounds were
not favorable in the recitation of the Quran and reading of poetry. Therefore,
they were of less significance since their use is only limited to oral
communication.
Al-Khalil
Ibn Ahmed, who died in 791, grouped and put them in the following order:
ع ح هـ خ غ ، ق ك ، ج
ش
ض ، ص
س
ز ، ط د ت ، ظ ث ذ ، ر
د ن ، ف ب م ، و ا ي ء
The
codification of the Qur'an was a crucial moment in the development of a written
standard for the Arabic language. On a practical level, the writing-down of the
holy text involved all kinds of decisions concerning the orthography of the
Arabic script and elaboration of a number of conventions to make writing less
ambiguous and more manageable than it had been in pre-Islamic Arabia .
Writing was
not unknown in the peninsula in that period. But, for religious reasons, early
Islamic sources emphasized the illiteracy of the Prophet Mohammed. The Prophet
was أُميّ,
someone who could not read nor write, and this was what made the revelation of
the Qur'an and his recitation of the text a miracle.
There are
clear indications that as early as the sixth century writing was fairly common
in the urban centers of the peninsula, in Mekka and to a lesser degree in Medina . In the commercial
society that was Mekka, businessmen must have had at their disposal various
means of recording their transactions. There are references to treaties being
written down and preserved in the Ka'ba in Mekka. Even the الرواة , the transmitters of poetry, sometimes relied on written
notes, although they recited the poems entrusted to them orally. In the Qur'an, we find
reflection of a society in which writing for commercial purposes was well
established. In the second sura we find, for instance, detailed stipulations on
the settlement of debts that include the exact writing-down of the terms.
In the
biography of the Prophet, there are many references to his using scribes for
his correspondence with Arab tribes and of writing treaties. In the accounts
preserved by the historians, scribes and witnesses were mentioned and the
Prophet signed those documents with his fingernail. Tradition has preserved the
names of several scribes to whom Mohammed dictated messages, chief among them
being Zayd Ibn Thabit.
Just as
Christian monks of the Middle Ages spent lifetimes writing and illuminating
religious manuscripts, their Arab and Muslim forebears contemporaries devoted
their lives to producing elegantly handwritten copies of the Quran. In lieu of
pictorial representation, which was frowned upon, calligraphy became not only practical, but decorative,
replacing design, painting and sculpture over a period of centuries. Later
every caliph's court employed these artists to draw up official documents,
design official signatures and write out diplomatic correspondence.
The Arabs
and Muslims of that time used interlaced geometric lines derivations from the
Kufic style to adorn the walls of palaces and mosques, and the name of this
style, arabesque, is a reminder of its cultural origins. Arabic calligraphy
forms a primary
ornamentation of the Moorish palace of Alhambra
in Granada ,
other citadels and mosques of Moorish Spain speak eloquently of the golden ages
of arabesque design and calligraphy.
The tracery
and flowing patterns of the arabesque style, of calligraphy itself, imply a
deeper, symbolic meaning stemming from ancient mystic beliefs. The designs
endlessly reproducing themselves in apparently confused entanglements, but in reality
flowing an ingenious system, are interpreted as symbolic of the order of nature
which in perpetual change always repeats its cycles. The meanders are said to
represent the continuity of life, the circle is held to stand for eternity and
the rosettes and palmettos of design for birth and maturity.
Calligraphers
today play an integral role in the Arab and Muslim Worlds. They not only copy
Quranic verses and design phrases to be incorporated into building tiles and
mosques , but they write nearly all newspaper and magazine headlines. Modern
Arabic lends itself to the art, with its fluid design and diacritical markings.
A Hundred and One Rules !
Mohammed Jiyad
No comments:
Post a Comment