✨ Lecția Arabă 22 ✨
GRESELI FRECVENTE:
Astazi, cu voia lui Allah vom corecta o mica greseala pe care am intalnit-o in mai multe teme si vom recapitula o regula de gramatica .
إن شاء الله
CORECTARE TEMA
Va rog sa fiti atente la traducerea propozitiei din aceasta tema
Cuvantul :
*وَالِد
a fost tradus in mod gresit "baiat"
!!!! va rog sa faceti distinctia intre:
*وَلَد
*ualad
[cu vocala scurta "a" (fatha) pe primele 2 litere - uau si lam]
*(insemnand) baiat
SI
*وَالِد
*uaalid
[cu o litera in plus (alif) fata de cuvantul [ualad] si cu vocala scurta "i" (kasra) pe litera lam]
* (insemnand) parinte, tata regula recapitulata astazi
GRAMATICA
* adaugarea pronumelui posesiv "ي" la sfarsitul unui substantiv indica detinerea obiectului / persoanei respectiv de cel care vorbeste
*بيت+ي=بيتي
*beit+y= beity
*casa+mea = casa mea
~~~~~~~~
*أب+ي=أبي
*'ab+y='aby
*tatal+meu= tatal meu
✨السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ✨
✨ جزاكم الله خيرا ✨
✨السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ✨
Post a Comment