Latest

09:24 AM Arabic Courses Plans

          ✨  Lecția Arabă 22 

GRESELI FRECVENTE:



Astazi, cu voia lui Allah vom corecta o mica greseala pe care am intalnit-o in mai multe teme si vom recapitula o regula de gramatica .

إن شاء الله


CORECTARE TEMA 

Va rog sa fiti atente la traducerea  propozitiei din aceasta tema 










 Cuvantul :

*وَالِد

a fost tradus in mod gresit "baiat"

!!!! va rog sa faceti distinctia intre:


*وَلَد
*ualad

[cu vocala scurta "a" (fatha) pe primele 2 litere - uau si lam]

*(insemnand) baiat

SI 

*وَالِد
*uaalid

[cu o litera in plus (alif) fata de cuvantul [ualad] si cu vocala scurta "i" (kasra) pe litera lam]

* (insemnand) parinte, tata regula recapitulata astazi 







 GRAMATICA

* adaugarea pronumelui posesiv "ي" la sfarsitul unui substantiv indica detinerea obiectului / persoanei respectiv de cel care vorbeste 

*بيت+ي=بيتي

*beit+y= beity

*casa+mea = casa mea

~~~~~~~~

*أب+ي=أبي
*'ab+y='aby
*tatal+meu= tatal meu



✨ جزاكم الله خيرا ✨

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته 
  


27 Oct 2015

Post a Comment

:) :)) ;(( :-) =)) ;( ;-( :d :-d @-) :p :o :>) (o) [-( :-? (p) :-s (m) 8-) :-t :-b b-( :-# =p~ $-) (b) (f) x-) (k) (h) (c) cheer
Click to see the code!
To insert emoticon you must added at least one space before the code.

 
Top